法釋〔2024〕1号
最高人民(mín)法院
關于審理(lǐ)涉彩禮糾紛案件适用(yòng)法律若幹問題的規定
(2023年11月13日最高人民(mín)法院審判委員會第1905次會議通過,自2024年2月1日起施行)
為(wèi)正确審理(lǐ)涉彩禮糾紛案件,根據《中(zhōng)華人民(mín)共和國(guó)民(mín)法典》、《中(zhōng)華人民(mín)共和國(guó)民(mín)事訴訟法》等法律規定,結合審判實踐,制定本規定。
第一條 以婚姻為(wèi)目的依據習俗給付彩禮後,因要求返還産(chǎn)生的糾紛,适用(yòng)本規定。
第二條 禁止借婚姻索取财物(wù)。一方以彩禮為(wèi)名(míng)借婚姻索取财物(wù),另一方要求返還的,人民(mín)法院應予支持。
第三條 人民(mín)法院在審理(lǐ)涉彩禮糾紛案件中(zhōng),可(kě)以根據一方給付财物(wù)的目的,綜合考慮雙方當地習俗、給付的時間和方式、财物(wù)價值、給付人及接收人等事實,認定彩禮範圍。
下列情形給付的财物(wù),不屬于彩禮:
(一) 一方在節日、生日等有(yǒu)特殊紀念意義時點給付的價值不大的禮物(wù)、禮金;
(二) 一方為(wèi)表達或者增進感情的日常消費性支出;
(三) 其他(tā)價值不大的财物(wù)。
第四條 婚約财産(chǎn)糾紛中(zhōng),婚約一方及其實際給付彩禮的父母可(kě)以作(zuò)為(wèi)共同原告;婚約另一方及其實際接收彩禮的父母可(kě)以作(zuò)為(wèi)共同被告。
離婚糾紛中(zhōng),一方提出返還彩禮訴訟請求的,當事人仍為(wèi)夫妻雙方。
第五條 雙方已辦(bàn)理(lǐ)結婚登記且共同生活,離婚時一方請求返還按照習俗給付的彩禮的,人民(mín)法院一般不予支持。但是,如果共同生活時間較短且彩禮數額過高的,人民(mín)法院可(kě)以根據彩禮實際使用(yòng)及嫁妝情況,綜合考慮彩禮數額、共同生活及孕育情況、雙方過錯等事實,結合當地習俗,确定是否返還以及返還的具(jù)體(tǐ)比例。
人民(mín)法院認定彩禮數額是否過高,應當綜合考慮彩禮給付方所在地居民(mín)人均可(kě)支配收入、給付方家庭經濟情況以及當地習俗等因素。
第六條 雙方未辦(bàn)理(lǐ)結婚登記但已共同生活,一方請求返還按照習俗給付的彩禮的,人民(mín)法院應當根據彩禮實際使用(yòng)及嫁妝情況,綜合考慮共同生活及孕育情況、雙方過錯等事實,結合當地習俗,确定是否返還以及返還的具(jù)體(tǐ)比例。
第七條 本規定自2024年2月1日起施行。
本規定施行後,人民(mín)法院尚未審結的一審、二審案件适用(yòng)本規定。本規定施行前已經終審、施行後當事人申請再審或者按照審判監督程序決定再審的案件,不适用(yòng)本規定。